(资料图片)
1、这三字法语原文是[color=Orange]boule de suif[/color](翻译成英语就是tallow ball).[color=Orange]boule[/color]在英语是ball,“球”的意思.[color=Orange]suif[/color]是动物脂肪(包括牛的羊的)的意思,英语是tallow,并没有特指羊脂肪.女主人公得到这个诨名,因为她又矮又胖,像头猪,又像是滚圆装满了肉的香肠:“ La femme, une de celles appelées galantes, était célèbre par son embonpoint précoce qui lui avait valu le surnom de Boule de suif. [color=Blue]Petite, ronde de partout, grasse à lard, avec des doigts bouffis, étranglés aux phalanges, pareils à des chapelets de courtes saucisses, avec une peau luisante et tendue, une gorge énorme qui saillait sous sa robe,[/color]elle restait cependant appétissante et courue, tant sa fraîcheur faisait plaisir à voir. ”“女人呢,所谓尤物之一,她是以妙年发胖著名的,得了个和实际相符的诨名叫做羊脂球,[color=Red]矮矮的身材,满身各部分全是滚圆的,胖得像是肥膘,手指头儿全是丰满之至的,丰满得在每一节小骨和另一节接合的地方都箍出了一个圈,简直像是一串短短儿的香肠似的:皮肤是光润而且绷紧了的,胸脯丰满得在裙袍里突出来,[/color]然而她始终被人垂涎又被人追逐,她的鲜润气色教人看了多么顺眼。
2、”当时欧洲人用suif,动物脂肪做蜡烛、肥皂等,是日常生活里常见的东西.。
本文分享完毕,希望对大家有所帮助。
下一篇:最后一页
6月16日,记者获悉,省政府办公厅印发《关于深化公证体制机制改革促进公证事业健康发展的实施意见》(以下简称《意见》),从积极拓展创新
6月18日晚,从河南银保监局获悉,针对近期个别村镇银行线上服务渠道关闭问题,河南银保监局、河南省地方金融监管局有关负责人表示,各级金
近日,我省天气持续高温。6月19日,根据省委、省政府安排,省政府办公厅下发《关于加强高温天气防范应对工作的通知》(以下简称《通知》)
据河南发布,6月17日,河南省公布《河南省高效统筹疫情防控和经济社会发展工作方案》《河南省四保企业(项目)疫情防控工作指南》《河南省
6月15日,省政府与国家矿山安全监察局在洛阳联合举办尾矿库头顶库溃坝风险应急处置演练。副省长武国定,应急管理部副部长、国家矿山安监局
X 关闭
X 关闭
6月30日,省委书记楼阳生到河南省视博电子股份有限公司调研平台建设、服务项目、技术研发等情况。(记者 董亮 蔡迅翔 摄)6月30日,省委[+更多]
6月30日上午,河南省文物考古研究院新院项目开工仪式在郑州举行。国家文物局副局长关强、副省长何金平出席开工仪式,并共同为项目奠基。河[+更多]
免费的也许是最贵的。接到免费茶艺培训,到店就送精美礼品的卡片,近日,有好奇心的老年人走进了郑州某某斋生活艺术馆。馆内,古玩、字画、[+更多]
6月30日,省文旅文创融合战略工作专班会议在郑州召开,深入学习贯彻习近平总书记在中共中央政治局第三十九次集体学习时的重要讲话精神,学[+更多]