您当前的位置:首页业界 >  >> 
每日简讯:视频丨长沙的夜有几“度”?
来源:红网      时间:2023-07-05 10:00:42

暮色四合

As the dusk advanced steadily


(资料图片)

白日的喧嚣退场

The bustling retreat fromthe day

人潮人海,灿若星辰

Thecrowds of people look like the sparkling stars in the sky

越夜越精彩

The later, the more exciting

这里是长沙

Changsha becomes happier

【热辣度】

【Heat】

长沙的夜宵江湖

In Changsha"s night snack markets

每一天都有新人涌现

There are newcomers every day

烧烤,是雷打不动的主角

However, barbecue is always the “Best Actor” in the market

萦绕周身的烟火气息

The smell of delicious food is full everywhere

是真正属于长沙人的深夜食堂

This is the truly night canteenthat it belongs to Changsha people

牛筋劲道、牛油酥香

Beef tendon is chewy,beef tallow is tasty

烤鱼焦嫩、生蚝鲜辣

The grilled fish is tender and the oysters are fresh and spicy

把酒言欢、互诉衷肠

Drinking wine, talking merrily and communicating sincerely

便胜过人间无数

These transcend everything else in the world

这是长沙夜经济形态中

最抚慰人心的民间底色

This is the most touching folk culture in Changsha"s night economy

【活跃度】

【Vitality】

千年学脉岳麓山下

Yuelu mountain, has a thousand of years graduation history

灯火如星海

Lights are sparklinglike starshere

后湖之夜洋溢着盛大的活力

The night in BackLake is filled with grand vitality

夕阳西下,晚风惬意

The sunset sets in the west, and thegentle breeze blows

音乐会超燃上演

The super concert is showing here

乐队激情敲打的鼓点

The passionate drumbeats of the band,

人群忘我呐喊的声浪

The roar of the crowd

青春的澎湃与热烈

在这里肆意生长

The surge and enthusiasm for youth grows wildly here

【温情度】

【Enthusiasm】

书店,是城市灵魂最好的模样

Bookstores are the best embodiment of the city"s soul

长沙的市井深处

In the alleys of Changsha

隐匿着一间间安静温情的书店

There are many quiet and warm bookstores

它们为星城的夜经济

注入千年古城的文化底蕴

They inject the cultural heritage into the night economy of this Star City

一杯咖啡的温暖

The warmth of a cup of coffee

一卷书香的悠闲

Enjoy your leisure time of reading

在文字的世界里

In the literary world

感悟先辈的风骨

We learn the stories of our ancestors

享受难得的身心暂歇

We enjoy a rare rest both in physical and mental

也让流量时代的阅读更有深度

This also enables reading in this fast era to go slow

只闻花香,不谈悲喜

Onlyenjoyingthescent of flowers without talking other affairs

喝茶读书,不问朝夕

Just drinking tea and reading, not asking about future or past

标签:

X 关闭

X 关闭